La colonna sonora e le lingue
Per noi la colonna sonora non è solo un accessorio dell’immagine, ma è una parte fondamentale dell’insieme. Per questo adoperiamo tanta cura sia nella scelta dei testi che in quella delle immagini. Poiché ognuno comprende al meglio solo la propria lingua, realizziamo all’occorrenza i nostri film in più di 30 lingue. Questi ultimi sono tradotti da esperti e vengono presentati da speaker di professione nella propria lingua madre – dall’inglese al francese, dal russo all’arabo, fino al giapponese o allo swahili.
Possiamo inoltre tradurre la vostra produzione, doppiarla e sottotitolarla. Non esitate a contattarci.
In un film la musica ha un ruolo fondamentale nel creare la giusta atmosfera. Per questo affidiamo a musicisti e compositori rinomati il compito di creare per ogni film la musica adatta.
|